ちんこ・ちんぽ・ちんぼ—『夫のちんぽが入らない』における「ちんぽ」の考察 4-(松沢呉一) -2,193文字-
「ちんぽの力—『夫のちんぽが入らない』における「ちんぽ」の考察 3」の続きです。
局部という表現
私が気づいた範囲で、こだま著『夫のちんぽが入らない』の中に、一カ所だけ夫のちんぽを「局部」と表現しているところがあります。59ページ。
彼は自らの局部にジョンソンベビーオイル無香性をどろんどろんに塗りまくり、ゆっくりと押しつけてきた。
夫婦間でこのことを語り合うまでは「ちんぽ」という言葉が共有されていなかった可能性もありますが、このシーンは「ちんぽ問題」が生起して数年が経過して、ベビーオイルを導入した時のものです。
その前に「ちんぽ」という言葉が何度も出てますので、これは本来「ちんぽ」と書くべきところじゃなかろうか。すべて語彙を統一しようという気がなかっただけかもしれず、原文がそうなっていれば、校閲や編集者も、ここまでは用語統一をしないだろうと思います。
また、自身の性器についても「局部」という言い方をしていて、「まんこ」とは言ってません。たぶん彼女が夫以外の相手に使うとしたら、性器は男女ともに「局部」であり、ここではその言葉を使ってしまったのだと思えます。
「局部」は「局部麻酔」のように、もともと「特定の一部」という意味でしかないので、思い切り婉曲な表現であり、「ちんぽ」「まんこ」とは対極にあります。「局部」と「ちんぽ」が彼女にとっての社会と夫の違いです。
「ちんこ」か「ちんぽ」か「ちんぼ」か
東京に住んでいる人たちの多くは、こういう場合に「ちんこ」を使用する人が多いかと思います。しもともとこれは幼児語ですが、その方が「ちんぽ」よりまだしも使いやすい。子どもはちんこを公道で露出していても罪に問われないですが、大人がちんぽを出すと捕まります。「ちんこ」は世間体がいいのです。
1980年代、それこそ原律子が「おまんこ」という言葉を印刷物で使い始めた時代、それとペアになる男性器の呼称は「ちんぽ」が多かったと記憶します。私もライターを始めてからしばらくは「ちんぽ」を使ってましたし、日常でもそうでした。『魔羅の肖像』の雑誌連載時は「ちんぽ」でした。だから、読者投票でもワーストが続きました。「ちんこ」にしておけば読者投票でベストだったのに。
その反省もありつつ、誰も彼もが「ちんぽ」を使うので、つまらなくなって、私は「ちんこ」に転向しまして、『魔羅の肖像』も単行本の段階では「ちんこ」に直しています。この辺の事情は単行本か文庫にも書いたんじゃなかろうか。「私はもっとキュートで行こう。かわいがられるキャラで行こう」との下心です。
その私の影響もあるのかもしれないですが、今は印刷物でも「ちんこ」と書かれたものが多い印象です。
しかし、地域によっては今も大人の場合は「ちんぽ」です。むしろ、その方が多いかと思います。
※表紙よりはマシですが、扉のタイトルも見えにくい
東海地方の「ちんぼエリア」
また、地域によっては「ちんぼ」です。
(残り 1041文字/全文: 2314文字)
この記事の続きは会員限定です。入会をご検討の方は「ウェブマガジンのご案内」をクリックして内容をご確認ください。
ユーザー登録と購読手続が完了するとお読みいただけます。
会員の方は、ログインしてください。
外部サービスアカウントでログイン
Twitterログイン機能終了のお知らせ
Facebookログイン機能終了のお知らせ